Prevod od "bude tražio" do Brazilski PT


Kako koristiti "bude tražio" u rečenicama:

Ako neko drugi bude tražio zlato, biæe streljan ili obešen.
Outro qualquer que fosse atrás do ouro, seria morto ou enforcado.
Ako me kapetan Gibbon bude tražio recite mu da sam otišao poprièati s generalom.
A propósito, se o capitão Gibbon me procurar, diga que fui falar com o general.
Ako me neko bude tražio, reci da ne znaš gde sam.
Faça um favor... se um cara vier me procurar, diga que não sabe onde estou.
Što æe malac raditi kada bude tražio svog oca koji je u zatvoru?
Que fará o menino, quando procurar o pai que está na cadeia?
Šta ako je muž bude tražio?
E se o marido vem procura-la?
Ako me iko bude tražio, podizaæu tepihe u sobici.
Se alguém precisar de mim, estarei no escritório levantando o tapete.
Ako ga niko ne bude tražio, uzmemo ga i odemo iz grada.
Se tiver razão e ninguém falar no dinheiro, o dividimos e saímos da cidade.
Ako ga neko bude tražio, spaliæemo ga i gotovo.
Se alguém vier reclamá-lo, queimamos, e pronto.
Ako bude tražio, koji deo tela æete biti voljni da ponudite?
E o que ele vai exigir? Se ele pedir, qual parte do corpo vocês vão dar...
Ako me neko bude tražio, biæu u kupoli besa.
Ooh! Se alguém precisar de mim, estarei na cúpula brava.
Ako me neko bude tražio, otišao sam pre pet minuta.
Se alguém perguntar sobre mim, diga que saí há 5 minutos.
A ako bude tražio da se ne viðamo?
E se ele pedir para você não me ver mais?
O ne... ako me neko bude tražio, biæu u klonji.
Aw, droga. Se alguém precisar de mim, estarei no Jhon.
A ako Stephen bude tražio potporu, neka je dobije odmah.
Quero todas as pessoas disponíveis lá fora procurando por essas criaturas.
Ne bi trebalo da Džulijen naðe ikakav trag o Riosu tamo gde bude tražio.
Não há qualquer sinal da localização dele que o Julian possa achar.
Šta ako neko bude tražio da porodiš bebu?
É. E se alguém pedir para fazer um parto?
Ako me Charlie bude tražio reci mu...
Se o Charlie perguntar por mim, diga que eu...
Budi miran i uradi sve što bude tražio.
Manter a calma e fazer o que ele pedir.
Zato što ih imamo 1, 000 blizu, imamo jak signal, ali nema se šta pronaæi ako neko bude tražio tragaè.
Já que temos milhares próximas, temos um sinal forte, mas não há nada se alguém quiser um rastreador.
Dok on bude tražio nju... ja æu nas izbaviti odavde.
Ele está tão morto quanto ela. Posso nos tirar daqui, mas você precisa escolher.
Verovatno mu èuva kapu ako je bude tražio nazad.
Ela deve estar guardando só no caso dele querer de volta.
I, slušaj, ako æemo stvarno da se okomimo na suprugu policijskog komesara, a pod "mi", mislim ti, šta predlažeš da kažem komesaru kada bude tražio izveštaj?
E, ouça, se estamos determinados a ir atrás da mulher do Comissário da Polícia agora, e por "nós", quero dizer você, o que sugere que eu diga ao Comissário quando ele ligar para ter um relatório?
Možete da je dobijete ako je niko ne bude tražio.
se ninguém afirmar nada, você pode tê-la de volta.
Ako bude tražio da ti radim iza leða?
Se ele me pedir para agir pelas suas costas?
Ako neko bude tražio materijal iz sluèaja Crvenog Džona, ili pita gde je poslat, odmah da si me obavestio.
Se alguém perguntar dos arquivos do Red John ou perguntar onde estão, fale comigo imediatamente.
Zamolila me je da je pokrijem ako je netko bude tražio.
Pediu que a cobrisse se alguém a procurasse.
Šta ako neko bude tražio kupatilo i nabasa na ova vrata?
E se alguém procurar pelo banheiro e abrir esta porta?
A kada službenik bude tražio osnovu da zapeèati zapis?
E quando perguntarem o motivo do sigilo?
Prelaz bi trebalo da bude gladak, i ako te bude tražio, siguran sam da æeš ga služiti verno kao što si mene.
A transição deve ser tranquila, e se ele lhe perguntar, estou certo que você irá servi-lo fielmente como você tem sigo comigo.
Ako te netko bude tražio, neæu ništa reæi.
Alguém chega te procurando, não conto para ninguém.
Ako me bude tražio, ne oklevajte.
Se ele precisar de mim, não hesite.
Kada bude tražio nešto od tih stvari, onda æu odobriti.
Quando ele pedir uma daquelas coisas, eu darei.
Dok on bude tražio kobilu, proæi æemo pored obezbeðenja.
Enquanto Trigger procura sua parceira, passamos pela primeira camada da segurança.
Pa, ako me ðavo bude tražio, možeš mu reæi da sam krenuo u Meksiko.
Bem, se o Diabo está procurando por mim você pode dizer a ele que eu estou indo para o México.
Ako te Roper bude tražio, ignoriši ga.
Se Roper tentar em contato, ignore ele.
Pozornica je prevelika, a svetla previše privlaèna da bi bio puki gledalac. - Veæ sam javno izjavio da æu pomoæi ako to bude tražio.
O palco é grande demais, a ribalta tentadora demais para ele ser um mero espectador.
Proveriæu svoj projekt na krovu, ako me neko bude tražio.
Vou verificar meu projeto de ciências no telhado se alguém precisar de mim.
0.84788393974304s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?